“I am a Hero” manga y película

img_0062Una amiga me ha prestado 12 libros de I am a Hero de Kengo Hanazawa, empecé la serie con muchas ganas, aún sabiendo que el tema va de zombis y a mí eso no me va demasiado, pero al leer el primero me gustó bastante y decidí seguir. He llegado hasta el séptimo y estoy cansada de zombis, no ha resultado tan interesante como me esperaba. Puede que sea porque el primero me eganchó bastante gracias a que el protagonista es un autor de manga y en esa primera etapa de la historia hay varias citas relacionadas con este arte japonés. De hecho se genera un interesante debate entre dos de los personajes que trabajan juntos en una editorial de manga:

-Para mí elmanga es el máximo exponente de la cultura japonesa; es arte… Si una obra consigue superar la evolución y sguir siendo leída podemos decir que es un buen manga. Mejor dicho, una obra maestra.

-Pues y no estoy del todo de acuerdo… En kanji la palabra manga se escribe con los caracteres de “aleatorio” y “dibujo”. Son dibujos aleatorios, en definitiva, perecederos, pensados para una época y coyuntura particulares… Decir que el manga debe ser necesariamente contracultural y definir “obra maestra” como aquela que es leída durante generaciones me parece una lectura simplista. Siento decirlo así, pero la esencia del manga es que sea de “leer y tirar”.

Y podría seguir citando varios pasajes más, ya que la conversación entre ambos personajes sigue, es por ello que, aunque sabía que había zombis, pensé que se trataba de metaliteratura, de lo que ya hablé hace un tiempo en este blog, en cuyo caso sería “metamanga”, no sé si el término existe.

Como no ha sido así y veo que continúan los zombis, he decidido dejar de leerlo, y me da rabia porque me gusta el estilo del autor y las ilustraciones son magníficas, sin embargo tanto “muerto viviente” me agota.

Al poco de que Seren me prestara los libros, también vi la película. La he visto y abarca más o menos los primeros 5 o 6 cómics, dura dos horas y es entretenida, pero, honestamente, no es la mejor película japonesa que he visto y tampoco la de zombis. Es bastante fiel a los libros, sin embargo no me mantiene en vilo, que es lo que me encanta del cine japonés: ese suspense, ese terror psicológico… Esta película no sorprende, es muy sencillo adivinar qué pasará, y no, no tiene nada que ver haber leído los cómics porque hay infinidad de excelentes películas basadas en todo tipo de libros, incluso a veces es difícil decidir cuál de las dos expresiones atísticas es mejor, y en otras ocasiones la película supera con creces el libro.

Gracias a la lectura y a la película me he dado cuenta de que son demasiados zombis para mí, una pequeña dosis está bien, pero tanto como para una serie que me parece que va ya por el nº 16, 17 o más me resulta excesivo.

 

“El grito” y “Fragmentos del mal”

img_0123Me encantan las conjunciones entre diferentes expresiones artísticas, en la mayoría de los casos la combinación es perfecta y el resultado es maravilloso.

“El grito” la conocida obra de Munch, pero ¿sabíais que no es un solo cuadro? No, son cuatro en total. El más conocido está en la Galería Nacional de Noruega, en Oslo; dos están en el Museo Munch; y el cuarto pertenece a una colección privada. Además el pintor realizó una litografía con el mismo título, con lo que al final suman cinco obras llamadas igual.

Fragmentos del mal homenajea la pintura de Munch mediante su portada, en mi opinión es muy acertada. No hace falta decir lo que expresa el cuadro, está muy claro por la cara y el gesto del personaje principal. El miedo late en la obra, al igual que lo hace en el libro de Junji Ito, quien relata el terror de forma magistral en los ocho relatos que componen esta obra.

El terror de Ito va más allá de lo convencional porque se basa en lo extraordinario, lo absurdo y lo grotesco, y a menudo encontramos unos finales con un giro inesperado que incluye una explicación racional a lo narrado en el relato, lo cual hace que la historia sea más extraña si cabe.

Las tragedias de los relatos de Ito no son causadas por un ente, sino que son llevadas a cabo por los seres humanos, lo cual lleva a la conclusión de que la sociedad y la maldad de los indivíduos son las culpables de los sucesos narrados en sus historias.

En lo que al estilo se refiere, el autor utiliza los trazos finos y limpios para presentar la historia, y poco a poco incluye líneas gruesas y sucias para conseguir el dramatismo buscado. En cuanto al texto, la narración está muy calculada y es bastante convencional.

Para terminar, los personajes son extraños y están en consonancia con los relatos, pero quiero destacar el papel que desempeñan las mujeres: cambia de protagonistas femeninas sumisas a malvadas con una agilidad que asusta. La versatilidad de los roles femeninos en su obra me fascina.

Nota: el punto de libro de la parte superior izquierda de la imagen es un regalo de Cris Mandarica, quien ha publicado una novela con la portada de la obra de Munch.

 

“No te detengas” de Walt Whitman

De los cómics también se aprende

Hace un tiempo llegó a mis manos una viñeta del ilustrador australiano Toby Morris, cuando la leí me encantó, no solo porque está bien escrita y dibujada, sino por la moraleja que se saca tras su lectura.

La leí en inglés, sin embargo la voy a compartir en español. Por cierto, la traducción es de genial.guru.

1

2

3

4

“Los cuentos” de Cesare Pavese

img_2355Cesare Pavese es considerado uno de los mejores escritores italianos del s. XX, de ahí que lo haya elegido como segunda letra P del reto Autores de la A a la Z 2016, y tengo que añadir que con esta obra termino el desafío que me marqué: leer dos autores por cada letra.

Hace un tiempo me regalaron Los cuentos, y es la primera obra que leo de este autor. En ella se recopilan los temas más recurrentes del escritor: la soledad, el desconcierto, la amistad, el amor y el sexo. Todos ellos desarrollados en un marco social de clase media, de obreros y de campesinos con Turín como telón de fondo.

Esta recopilación de cuentos abarca los escritos entre 1936 y 1946, que se considera la época más fructífera de Pavese, y en ellos deja patente las dicotomías campo/ciudad y amor/desprecio, además de la evocación a la infancia, la espera de una vida mejor, la desolación, el desarraigo… Y todo ello con el lenguaje polisémico, el realismo simbólico, la primera persona narrativa y la voz monótona que él mismo reconocía como una gran cualidad propia.

En estos cuentos hay que destacar el tema de la mujer, cómo es capaz el autor de identificarse con un género distinto del suyo y reproducir con acierto una voz a priori diferente de la del hombre. Pavese se adueña de los personajes que forman los cuentos, y esta es también una característica a tener en cuenta a la hora de leer su obra.

Pavese no solo se dedicó a los cuentos, sino también a la poesía, la novela, el ensayo, la crítica literaria y la traducción de obras escritas en inglés.

“Beatriz y los cuerpos celestes”, Lucía Etxebarría

img_2357Para la segunda letra E del reto Autores de la A a la Z 2016 he escogido a Lucía Etxebarría, es la primera vez que leo un libro de esta autora, y eso que tengo dos: Beatriz y los cuerpos celestes y Amor, curiosidad, prozac y dudas, ninguno los he comprado, me los han regalado. Entre ambos me he decidido por Beatriz y los cuerpos celestes porque gracias a él la autora ganó el Premio Nadal en 1998, y también porque con la otra novela fue acusada de plagio, y la verdad es que no me apetece investigar sobre ese asunto, quizás alguien piense que no es necesario tratar ese tema, sin embargo si la obra está envuelta en eso considero que debo comentarlo.

El estilo de Etxebarría es sencillo, utiliza un vocabulario fácil de entender y que llega al lector. Los temas más recurrentes en su obra son la mujer como parte de la sociedad actual, el feminismo, la sexualidad, la maternidad, los estereotipos y las relaciones sociales. Todos ellos tan amados como odiados por estudiosos del tema en diferentes ámbitos.

img_2358

Beatriz y los cuerpos celestes es la segunda publicación de Lucía Etxebarría, primero se tituló Tierra de por medio, al parecer el título definitivo hace referencia a la órbita cementerio, que, explicado de forma sencilla, es aquella a la que van los satélites al final de su vida con el fin de disminuir las colisiones con otros que aún desempeñan sus funciones.

El periódico “El Mundo” la incluyó en la lista de las 100 mejores novelas en español del s. XX. A través de esta obra y de la protagonista, la escritora nos lleva desde el presente hasta el pasado con el fin de explicar las distintas etapas vitales por las que se pasa en la evolución.

Los temas principales son la sexualidad, las drogas y el amor, y a través de ellos llegamos a una evolución sentimental bisexual poco tratada anteriormente. La protagonista mantiene relaciones heterosexuales y homosexuales, además de ser una drogadicta.

Parece ser que tanto su primera novela como esta tienen tintes autobiográficos y son de temática feminista, con lo que al parecer la autora se identifica de lleno.

“La fórmula preferida del profesor”, Yoko Ogawa

img_2356La fórmula preferida del profesor de Yoko Ogawa es “la obra de la discordia” en mi día para olvidar en la librería Literanta, si no sois seguidores de mi otro blog no sabéis qué quiero decir, así que si tenéis curiosidad, podéis echar un vistazo aquí.

Hace mucho tiempo que leí esta novela, la presté, la perdieron y andaba detrás de ella hasta que la encontré. He de reconocer que para la segunda letra O del reto Autores de la A a la Z 2016 tenía pensado leer Perfume de hielo, de la misma autora, pero me hizo tanta ilusión encontrar esta que decidí incluirla.

Gracias a esta novela, Ogawa obtuvo fama internacional, fue un auténtico éxito en Japón ya que en solo dos meses vendió un millón de ejemplares, y otro millón entre la edición de bolsillo, el cómic, la película y el CD. Todo un fenómeno social que además despertó un gran interés en las matemáticas, no solo por la clara referencia en el título, sino por el uso continuo a lo largo de toda la novela. Por ejemplo, el niño se llama Root (raíz cuadrada); fórmulas y teoremas como el Teorema de Fermat o el de Pitágoras y la Fórmula de Euler; alusiones a los números, en especial a los primos… Una de las citas más conocidas de este libro es:

Mira qué maravillosa sucesión de números. La suma de los divisores del 220 es igual a 284. Y la de los divisores de 284, igual a 220. Son números amigos. Son una combinación muy infrecuente, sabes. Fermat o Descartes solo lograron descubrir un par, cada uno de ellos. ¿No te parece hermoso? ¡Que la fecha de tu cumpleaños y el número grabado en mi reloj de pulsera estén unidos por un lazo tan maravilloso…!

Entre los protagonistas se desarrolla un vínculo de amor, amistad, complicidad y sabiduría que hacen de esta novela una obra optimista contada con sencillez y gran belleza.