Uso de la tilde

Aquellos que pasan de las tildes están de enhorabuena porque la RAE admite una serie de palabras de uso común que se pueden escribir con o sin ella.

Fútbol / Futbol – Vídeo / Video – Cóctel / Coctel – Daiquirí / Daiquiri

Chófer / Chofer – Ícono / Icono – Maníaco / Maniaco – Élite / Elite

Período / Periodo – Kárate / Karate – Zodíaco / Zodiaco – Policíaco / Policiaco

Elíxir / Elixir – Olimpíada / Olimpiada – Pudín / Pudin

Con tilde en la e

Foto de “Con tilde en la e”

01/ Este, ese, aquel: la tilde de los demostrativos, sean adjetivos o pronombres, fue eliminada hace unos años con las nuevas reglas de la última Ortografía académica.

02/ Solo: la última Ortografía académica también señala que esta palabra, ya sea adverbio o adjetivo, no debe llevar tilde ni siquiera en caso de ambigüedad.

03/ Fue, dio, vio: no llevan tilde, ya que las normas de ortografía establecen que los monosílabos no se acentúan nunca gráficamente, a excepción de los casos de tilde dicarítica.

04/ Huir, rehuir: la primera es monosílaba ya que ui siempre es diptongo; y la segunda es aguda terminada en erre, por lo que ambas deben escribirse sin tilde.

05/ Hubierais, hubieseis, fuerais, fueseis: todas son palabras llanas acabadas en ese y si separamos sus sílabas quedarían así: hu-bie-rais, hu-bie-seis, fue-rais y fue-seis.

06/ Construido, incluido, influido, gratuito, huida, hinduismo, altruismo: no llevan tilde porque se trata de términos llanos que acaban en vocal.

07/ Acabose, ponme: al ser formas verbales que incluyen pronombres pueden o no llevar tilde según las normas de acentuación ortográfica actuales, por lo que como son palabras llanas que terminan en vocal, no llevan tilde.

08/ Heroico, estoico: oi es un diptongo, por lo tanto ambas palabras son llanas y trisílabas termnadas en vocal, con lo cual se escriben sin tilde.

09/ Continuo: en este caso es un adjetivo y es una palabrta llana que acaba en vocal, por lo que lleva tilde. Sin embargo las formas verbales continúo y continuó si la llevan.

10/ Chiita, diita: dos vocales iguales seguidas forman un hiato, y en estos casos estamos ante palabras llanas acabadas en vocal, por lo que carecen de acento ortográfico.

11/ Caracteres: la palabra en singular es carácter y lleva tilde, quizás es por eso que se tiende a usarla también en el plural, sin embargo es erróneo porque porque se pasa el acento de la a a la e, así que sigue siedo una palabra llana.

12/ Imagen, examen, volumen, resumen, origen, joven, margen: son palabras llanas que acaban en ene, por lo que no llevan tilde, sin embargo sus plurales sí porque pasan a ser palabras esdrújulas.

13/ Ti: como otros pronombres llevan tilde, hay cierta tendencia a ponérsela también a este término, sin embargo es un error ya que en este caso no hay que diferenciarla de ninguna otra palabra, mientras que a los pronombres mí y tú sí.

 

 

 

Anuncios

Sustantivos ambiguos

El mar. La mar.
El mar. ¡Solo la mar!

¿Por qué me trajiste, padre,
a la ciudad?
¿Por qué me desenterraste
del mar?

En sueños la marejada
me tira del corazón;
se lo quisiera llevar.

Padre, ¿por qué me trajiste
acá?

Gimiendo por ver el mar,
un marinerito en tierra
iza al aire este lamento:
¡Ay mi blusa marinera;
siempre me la inflaba el viento
al divisar la escollera!

Poema “El mar, la mar” de Rafael Alberti.

Hay una serie de nombres en español que se denominan “sustantivos ambiguos” porque admiten tanto el género femenino como el masculino: la mar o el mar, la maratón o el maratón, la azúcar o el azúcar, la internet o el internet y algunos más.

Los adjetivos que acompañen a estos nombres deben concordar en género y número, sin embargo se dan circunstancias excepcionales como por ejemplo los plurales, en los que se usa mayoritariamente el masculino, así tenemos los azúcares, los mares o los maratones. En el caso de internet, no he encontrado su uso en forma plural, quizá poque se trata de un nombre propio, el de la red de redes, cuyo uso se está convirtiendo en común debido al proceso de lexicalización que está sufriendo este término; es por ello que internet se puede utilizar sin artículo y con la inicial en mayúscula o minúscula.

Una singularidad más es que el adjetivo azúcar admite el uso del artículo masculino con un adjetivo femenino, por ello encontramos construcciones como el azúcar refinada, sin embargo no tenemos el media maratón,pero sí el medio maratón o la media maratón.

Para terminar, el sustantivo sartén se puede usar también con el artículo en femenino o masculino, así podemos ver la sartén o el sartén. La primera es más común en los hispanohablantes españoles, mientras que la segunda es más utilizada por los hablantes de Centroamérica y América del Sur.

“Private Investigations” de Dire Straits

Foto de Wikipedia

Foto de Wikipedia

Una vez más traigo a este blog a mi grupo favorito, Dire Straits. En la anterior ocasión hablé de su canción Lady Writer, inspirada en la escritora Marina Warner; y esta vez traigo Private Investigations, una canción del disco Love over Gold, que más tarde apareció en Money for Nothing y Sultans of Swing: The Very Best of Dire Straits, y, por último, en el recopilatorio al que dio nombre: Private Investigations: The Very Best of Dire Straits & Mark Knopfler.

Esta magnífica y larga canción llegó a estar en el nº 2 de las listas de Reino Unido, fue utilizada en la película Comfort and Joy (1984) de Bill Forsyth y para publicidad en 1994.

Los acordes, la letra, cómo empieza y cómo va creciendo y metiendo al público en la trama que va a desarrollar. Es un temazo que no está entre los que más se escuchan cuando se pinchan canciones de Dire Straits, pero que nada tiene que envidiar a otros mucho más conocidos.

Al parecer Mark Knopfler se inspiró en las novelas de Raymond Chandler para escribir esta canción. Y tiene sentido dado que se trata de un autor de novela negra estadounidense, su estilo es irónico y cínico con diálogos muy ingeniosos. Entre sus obras destacan El sueño eterno, su primera publicación mediante la que dio a conocer al detective Marlowe; y El largo adiós, una reflexión sobre el amor, la lealtad y la amistad que se desarrolla en el entorno de unos crímenes de la alta sociedad de California.

Grammar Nazi

Hace unos años, mi amigo Fabián me envió un vídeo llamándome “Grammar Nazi”, ahora no recuerdo si fue a través de Twitter o me etiquetó en Facebook.

El vídeo es este que comparto a continuación.

 

Me reí mucho y recuerdo que hice bromas al respecto.

Pues bien, recientemente alguien me ha hecho llegar este otro vídeo cuyo mensaje es similar aunque el estilo de la historia sea otro.

 

Como me siento identificada con ambos, y como me río de mí misma, he querido compartirlo con todos los que leen este blog por dos motivos: por un lado, porque quería tener un detalle jocoso; por otro, porque seguro que muchos se sienten identificados y/o conocen a alguien que es “Grammar Nazi”, como yo. 🙂

Reto cinco líneas – Abril 2018

¿Sabes qué es el reto 5 líneas? ¿Sabes quién es Adella Brac? Si tu respuesta a ambas preguntas es no, tienes que visitar su blog. Y si tu respuesta es sí, toma nota de las palabras de este mes: llamaron, comprendía y seguro.

reto5lineas-bronce-2018Varios emails llamaron la atención de TyK. Ella no comprendía por qué Adella Brac le había dado la medalla de bronce como premio a su constancia en la participación en el reto. Pensó en que seguro que se trataba de una confusión, sin embargo luego recordó que desde octubre de 2014 no ha fallado nunca.

Sí, Adella Brac ha considerado que este blog merece tal galardón, así que ¡gracias de nuevo!

Si quieres saber más, entra aquí.

reto-5-lineas

Hoy se cumplen 4 años

img_0006Sí, hoy es el 4º aniversario de este blog, y me encanta seguir aquí.

No estaba segura de llevar dos blogs por el trabajo que supone, pero a la vez quiero continuar escribiendo sobre las cosas que me interesan, y tuve muy claro que la literatura y, por extensión, lo relacionado con la lengua, debían tener un espacio mayor que una categoría en el blog más antiguo de los dos. Y así nació “El rincón literario de Thor y Kira” el 11 de abril de 2014.

Gracias a todos lo que hacéis posible que continúe escribiendo porque sin vosotros esto no tendría sentido.

Como os podéis imaginar, los perros de la foto son Thor y Kira. No me importa que la imagen no tenga que ver con el contenido del blog porque para mí ellos son una fuente de inspiración y grandes compañeros de mis días de lectura y escritura.

Tan real como la vida misma

Yehuda Adi Devir es un ilustrador de cómics de Tel-Aviv que se dedica a crear personajes.

Entre sus ilustraciones, ha ideado una serie de viñetas en las que refleja el día a día con su esposa, Maya. Las situaciones domésticas más cotidianas sirven a este artista de inspiración y dan rienda suelta a su imaginación. Es una maravilla ver el tono jocoso que consigue sacar a esos momentos.

Fuente: Facebook, Instagram y web del artista.

 

 

A %d blogueros les gusta esto: